L'AZURE Декабрь 2019
Журналист Том Лэнгдон объездил весь мир: любовь к странствиям была у него в крови. Другим такая жизнь казалась нестабильной и опасной, однако Том наслаждался свободой. Большую часть времени он проводил в зару- бежных командировках, делая репортажи о во- йнах, восстаниях, голоде, эпидемиях и прочих бедствиях. Том надеялся изменить мир к луч- шему, привлекая внимание к творящейся по- всюду несправедливости. Однако человечество продолжало скатываться всё ниже, и Лэнгдон вернулся в Америку разочарованным. Он пы- тался найти противоядие от меланхолии в со- чинении статеек для дамских журналов, изда- ний о дизайне и садоводстве. Но даже узнав всё о чудесах, на которые способны компостные удобрения, и как это потрясающе – собственно- ручно настелить деревянный пол, он ощущал неудовлетворённость жизнью. Близилось Рождество. Перед Томом стоял важнейший вопрос: ехать ли на праздни- ки со своего Восточного побережья в Лос- Анджелес? Причина стара как мир: в Лос- Анджелесе жила его подруга Лелия Гибсон. Она начинала как киноактриса и годами снима- лась в третьесортных ужастиках. Теперь Лелия зарабатывала на жизнь озвучкой персонажей для популярных мультфильмов. Могло показаться странным, что голли- вудская дива остановит выбор на колесящем по всему свету мужчине, пусть и меняющем паспорта как перчатки и умеющем шутить на тридцати языках, но материально не обеспе- ченном. Однако Лелии надоели люди её круга. Том же репортёр и хотя бы время от времени имеет дело с правдой. Кроме того, Лелия обо- жала его грубоватую наружность. Она с востор- гом слушала рассказы Тома о том, как он до- бывал материалы для громких статей по всему земному шару. Он, в свою очередь, восхищался профессионализмом, с которым Лелия делала карьеру своим потешным голоском. Кроме того, они не жили вместе круглый год, что являлось большим плюсом: не надо решать проблемы, досаждающие всем живущим бок о бок парам. Когда-то он был женат – недолго и без детей. Теперь его бывшая жена не желала и слы- шать о нём, даже истеки он кровью посреди улицы. Тому исполнился сорок один, его мать недавно умерла от сердечного приступа, отца уже несколько лет не было в живых. Теперь он остался совершенно один. Одиночество сде- лало его склонным к самоанализу. Уже поло- вина отмеренного земного срока истекла, а всё, чем Том мог похвастаться, – неудачный брак, отсутствие наследников, неофициальные от- ношения с королевой озвучки из Калифорнии, куча газетных материалов да несколько наград: жалкие крохи по любым меркам. Тем не менее, будучи человеком действия и вновь испытывая тягу к путешествиям, Том ехал на Рождество поездом в Лос-Анджелес. Почему именно по- ездом, когда добраться самолётом в несколько раз быстрее? Что ж… от постоянных досмотров службы безопасности в аэропортах, лезущих в интимные места рук, требований снять брюки перед посторонними людьми, обшаривания сумок терпение рано или поздно заканчивается и следует взрыв. Собственно, однажды Том так и посту- пил в аэропорту Ла-Гуардия. Тогда он только что прилетел из Италии, где осваивал очеред- ную тему – на сей раз виноделие. Лэнгдон был усталым, раздражённым и страдал от по- хмелья. На пропускном пункте в Ла-Гуардии палка-детектор досматривающего прошлась по тем частям тела Тома, касаться которых не имела никакого права. Тем временем дру- гой сотрудник службы безопасности вывалил всё содержимое сумки Лэнгдона на ленту. Том мог лишь беспомощно смотреть, как его очень личные вещи становятся достоянием незнаком- цев. В довершение его проинформировали, что серьёзные подозрения вызвало то ли удостове- рение личности Тома, то ли цвет волос, то ли одежда, то ли размер носа. Поэтому вместо перелёта в Даллас придётся неизвестно сколь- ко наслаждаться компанией сотрудников ФБР, Управления по борьбе с наркотиками, ЦРУ и Департамента полиции Нью-Йорка. Он даже расслышал фразу «от пяти до десяти часов». Что превысило лимит терпения Тома. В Лэнгдоне было шесть футов два дюйма роста, около двухсот двадцати фунтов веса, он был довольно мускулист, и из его ушей шел пар праведного гнева. Он употребил слова, которые обычно не пустил бы в ход в радиусе четырёх миль от церкви, налетел на сотруд- ников безопасности, выхватил доставивший столько неприятностей детектор и сломал попо- лам. Том и по сей день стыдится своего тог- дашнего всплеска насилия, хотя одобрительные возгласы некоторых пассажиров – свидетелей произошедшего – немного приподняли ему на- строение. К счастью, женщина-судья, перед которой предстал Том, сама недавно перенесла про- цедуру чрезмерно рьяного обыска, так что, когда он давал показания, обменялась с Томом понимающими взглядами. К тому же подо- зрения в его адрес оказались – какой сюр- приз! – ошибкой. Потому ограничились тем,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzU5OTE3